Wenn es darum geht, Vollidioten zu verprügeln, fackeln Jolie und Fanny nicht lange – verbale Erniedrigung, Tritte und Schläge, Trampling, Handcrushing, Spitting… Isabel löst berufliche Konflikte ganz auf ihre eigene Art – Slapping, Trampling, Spitting, Cock Torture, Punching, Verbal Terror… Die Geschäftsfrau Anna bestellt einen Handwerker in die Firma. Für seine Arbeitseinstellung hat sie kein Verständnis – Spitting, Slapping, Trampling, Cock and Ball Torture, Kicking, Spanking, lebendiger Aschenbecher, Brustwarzen Torture, Facesitting. Concerning the flogging of blockheads Jolie and Fanny do not hesitate long – verbal humiliation, kicking and beating, trampling, handcrushing, spitting... Isabel solves job-related conflicts in her own peculiar way – slapping, trampling, spitting, cock torture, punching, verbal terror... Business woman Anna commissions a craftsman to her office. His working morale is not to her liking – spitting, slapping, trampling, cock and ball torture, kicking, spanking, living ash tray, nipple torture, facesitting.
Copyright 2004-2025 by WHQ GmbH. All rights reserved